영어 명언7
121. 10/27
It is as hard to follow good advice as to give it. -Germany
좋은 충고를 따르는 것은 충고를 하는 것만큼 어렵다.
122. 10/28
People ask you for criticism, but they only want praise. -W.S. Maugham-
사람들은 비평을 요청하지만 실은 칭찬만 탐낼 뿐이다. 서머셑 모음
123. 10/29
Seize the fortune by the forlock.
행운이 오면 앞머리를 잡아라.
124. 11/2
Give thanks to the Lord, for he is good. His love endures forever. Psalm 136:1
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다 시편 136편 1절
125. 11/3
Do not swap horses when crossing a stream.
강을 건널 때 말을 바꿔 타지 마라.
126. 11/4
You may delay, but time will not.
당신은 지체할 수도 있지만 시간은 그렇지 않을 것이다. -벤자민 프랭클린-
127. 11/5
As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him. Psalms 103:13
아버지가 자식을 긍휼히 여김 같이 여호와께서는 자기를 경외하는 자를 긍휼히 여기시나니
시편 103편 13절
128. 11/9
The only happy man is he who thinks he is. -France
유일하게 행복한 자는 스스로 행복하다고 생각하는 자이다. 프랑스 속담
Life is a journey, not a guided tour.
128. 11/11
Believe in the Lord Jesus, and you will be saved_you and household. -Acts 16:31
주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 얻으리라 사도행전 16장 31절
129. 1/13
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
인생이란 네가 다른 계획을 세우느라 바쁠 때 나에게 일어나는 것이다. -존 레논-
130. 11/16
Anything's possible if you've got enough nerve.
용기만 충분히 있다면 못 해낸 일이란 없어요. -조앤 롤링-
131. 11/17
Time is the great physician. -Benjamin Disraeli
시간이란 위대한 의사이다.
132. 11/18
A woman is an angel at ten, a saint at fifteen, a devil at forty, a witch at four score.
여성이란 10세에는 천사, 15세에는 성녀, 40세가 되면 악마로 둔갑하고, 80세쯤 마녀가 된다.
133. 11/20
Youth is a blunder ; Manhood a struggle ; Old age a regret. -B. Disraeli
청년은 실수하고, 장년은 투쟁하며, 노년은 후회한다.
134. 11/24
Two heads are better than one.
두 사람의 머리가 한 사람의 머리보다 낫다.
135. 11/25
Don’t whistle until you are out of the wood.,
숲속을 완전히 빠져나오기 전에는 휘파람을 불지 마라.
136. 11/26
All is fair in love and war.
사랑과 전쟁에서는 모든 수단이 정당하다.
137. 11/30
Be as patient as an ox, as brave as a lion, as industrious as a bee, and as cheerful as a bird. -Yugoslavia
황소처럼 참을성 있고, 사자처럼 용감하고, 벌처럼 부지런하고, 새처럼 즐거워하라.
138. 12/1
The first half of life is spent in longing for the second. The second in regretting the first. -France
삶의 전반은 후반을 희구하는 데 쓰이고, 그 후반은 전반을 후회하는 데 보내진다.
139. 12/2
After a storm comes a clam.
폭풍우가 지나가면 날이 평온해진다.
140. 12/3
You cannot eat the cake and have it.
케이크를 먹기도 하고 갖기도 할 수는 없다.